网上兼职岗

做兼职,也请走心地去做,你糊弄的其实是你自己

兼职类别:兼职经验
由于工作需要,我们公司经常需要临时招聘一些兼职翻译人员,其中英、法、日语居多,小语种相对而言还是需要我们公司内部的专职翻译来做的。  
在外分稿件的时候,其实我们也会先筛选一下,那种翻译的难度低不需要太多专业术语的,但是要求的时间又紧的稿件,一般会优先外派。说实话,专业性强的稿件,宁可不接,也不敢临时找人翻译的。一般而言,这种稿子收回来之后,改稿会让你生不如死。  
兼职稿件质量不高的问题,主要还是属于不走心造成的。要知道,在你接单前,都会在我们公司通过一个水平测试,会根据你的实际水平,分发待翻译稿件给你的。所以不存在说,超出你的能力范围造成了翻译上的问题。  
最常见的翻译稿问题,就是格式问题了。要知道,我们经常会分发XLIFF转换成的wordpreview的稿件给兼职翻译人员的。我也要求你,按照格式,把翻译出来的文字放在targetsegment的对应的位置上,为什么,你非要把翻译好的文字,放在sourcesegment的位置上呢?平白增加了多少的工作量。  
再一个,就是盲目自信了。很多中文词语,其实已经算是专有名词了,在英文里面有特定的书写方式。也许你不知道,但是查一下,还是能找得到的呀。为什么非要用你的Chenglish来胡编乱造,不能做到严谨呢?这种得过且过的态度,是不适合作一个译员的。  
还有些就搞笑了,居然还有单词拼写错误,你能把guitar给写成guilty,也是没谁了。我都不知道你自己翻译完之后,有没有读过一遍自己的稿子。  
当然,也有很多工作严谨的兼职翻译,在行业里面口碑甚好,不用他开口,需要翻译的稿件都已经打包发给他了。而且所得的薪资也是水涨船高,收入甚至比我们公司的专职译员还要高出一大截呢。  
任何事情,都是一份付出一份回报的,兼职工作也是一样,需要走心。你糊弄了手头的兼职工作,其实糊弄的是你自己。还有谁敢推送待翻译稿件给你呢?
发布时间:2024-11-15 来源:网上兼职岗 关注:
兼职经验推荐
  • 怎么样才能做申请做兼职网络主播呢
  • 任何一个行业,都有人成功有人失败。而大家往往只看到了个中的翘楚,觉得这个行业好轻松好赚钱啊,可是却没有看到,众多的从业人员,默默不闻的在努力着。
  • 兼职经验 11-16
  • 关于大学生兼职的经验分享
  • 通过兼职在社会中实践,提高工作能力并且能够赚取一定的收入,是很多大学生选择的一种减轻父母压力实现自己的经济独立的方式
  • 兼职经验 11-14
  • 为了理想,我在香水品牌店做兼职
  • 我叫赵赵,男,身高189,健身7年,朋友们都说我是肌肉男,看起很MAN,但其实非常文弱,他们说,每次在我身边都是一种享受,因为我特别会使用香水。
  • 兼职经验 11-13
  • 特赚钱!分享我兼职卖早茶的经验
  • 由于新冠肺炎的影响,现在国家是非常鼓励摆地摊的,我一直在家里带孩子,老公也失业了,于是,我们就想着是不是要一起创业。
  • 兼职经验 11-11
  • 爸爸的兼职工资,你想象不到!
  • 爸爸今年已经年过半百了,半辈子都在做着船舶运输的工作,也就是我们说的靠技术吃饭,以前都是他和妈妈两个人一起工作
  • 兼职经验 11-10
  • 任何行业,贵在坚持!
  • 我是一位保险从业人员,从最先开始的兼职做起,到如今有了稳定的老客户,平均月入过万,这一路走下来,很艰难,但我很庆幸我坚持了下来。
  • 兼职经验 11-08